LOL entre dans le Petit Robert de 2013, mais il n'arrive pas tout seul...
Des fois les langues mortes c'est bien aussi...
Comme chaque année au début de l'été, de nouveaux mots font leur apparition au sein de nos dictionnaires. 2012 avait mis le « tweet » à l'honneur, et cette fois-ci c'est la contraction « LOL » qui fait une entrée remarquée.
Cette dernière est très utilisée depuis des années par les utilisateurs de forums et autres commentateurs d'actualités de site Internet (si si, on vous connait), elle n'avait pas été officialisée pour autant. Un film français avait d'ailleurs été utilisé avec cet acronyme, il y a quelque temps, mais cela n'avait pas fait sourciller plus que cela les éditeurs.
Toujours est-il que maintenant nous allons pouvoir nous adonner librement à cette expression, qui exprime l'éclat de rire profond, puisqu'elle fait partie de la langue française. Elle est d'ailleurs rejoint cette année par d'autres termes de notre sphère informatique, et il sera INtéressant de voir quelles en sont les définitions rattachées.
Ainsi, nous pourrons parler de « cyberdépendance » pour les plus accros à la Toile d'entre nous, de « billet » lorsque nous évoquerons un blog, de « nuage informatique » pour éviter le « Cloud Computing », tout comme nous utiliserons des « permaliens » ou des « rétroliens » au sein de nos actualités. Reste le terme de « réseautique » pour lequel nous attendons de pied ferme le dictionnaire pour savoir de quoi il en retourne.
Notez que si le « tweet » avait fait son apparition au sein de l'édition 2012 du Petit Robert, les « twittos », terme qui sert à qualifier les membres de Twitter, ne sont pas encore dans l'édition 2013. Alain Rey, conseiller éditorial des Dictionnaires Le Robert, préfère attendre que le terme s'impose dans « cette langue en perpétuelle évolution » indique l'AFP.
Mais gardons le meilleur (ou le pire ?) pour la fin... Nous pouvons maintenant dire très officiellement que nous sommes victimes de notre « belgitude ». Ainsi soit-il...
Cette dernière est très utilisée depuis des années par les utilisateurs de forums et autres commentateurs d'actualités de site Internet (si si, on vous connait), elle n'avait pas été officialisée pour autant. Un film français avait d'ailleurs été utilisé avec cet acronyme, il y a quelque temps, mais cela n'avait pas fait sourciller plus que cela les éditeurs.Toujours est-il que maintenant nous allons pouvoir nous adonner librement à cette expression, qui exprime l'éclat de rire profond, puisqu'elle fait partie de la langue française. Elle est d'ailleurs rejoint cette année par d'autres termes de notre sphère informatique, et il sera INtéressant de voir quelles en sont les définitions rattachées.
Ainsi, nous pourrons parler de « cyberdépendance » pour les plus accros à la Toile d'entre nous, de « billet » lorsque nous évoquerons un blog, de « nuage informatique » pour éviter le « Cloud Computing », tout comme nous utiliserons des « permaliens » ou des « rétroliens » au sein de nos actualités. Reste le terme de « réseautique » pour lequel nous attendons de pied ferme le dictionnaire pour savoir de quoi il en retourne.
Notez que si le « tweet » avait fait son apparition au sein de l'édition 2012 du Petit Robert, les « twittos », terme qui sert à qualifier les membres de Twitter, ne sont pas encore dans l'édition 2013. Alain Rey, conseiller éditorial des Dictionnaires Le Robert, préfère attendre que le terme s'impose dans « cette langue en perpétuelle évolution » indique l'AFP.
Mais gardons le meilleur (ou le pire ?) pour la fin... Nous pouvons maintenant dire très officiellement que nous sommes victimes de notre « belgitude ». Ainsi soit-il...
Damien Labourot
Journaliste High-tech gravitant autour de la mobilité (smartphone, tablette, portable) et toujours prêt à de nouvelles expériences.
Le 21 juin 2012 à 17:34
(22 099
lectures)
Il y a 107 commentaires
#kikoo #kikoo #lol
Si ce n'est pas malheureux
Gigatoaster
Le jeudi 21 juin 2012 à 17:39:55
#3
Inscrit
le mercredi 2 novembre 05
-
511
commentaires
on dit pas des fois mais parfois!
J'avais déjà du mal avec les différents téléverser et autres mais là je vais carrément souffrir.
Je suis chiant hein ?
Elle est d'ailleurs rejointe
Je suis chiant hein ?
Cloud computing, j'aurais plutôt traduit par calcul centralisé, moi.
Enfin, le mot Cloud revient à la mode, comme dans les années 80 avec le Top50 et Final Fantasy 7 en 97.
Puis ça partira et ça reviendra dans quinze ans.
Ca dépend du canton.
Edité par Bourriks le jeudi 21 juin 2012 à 17:43
Enfin, le mot Cloud revient à la mode, comme dans les années 80 avec le Top50 et Final Fantasy 7 en 97.
Puis ça partira et ça reviendra dans quinze ans.
on dit pas des fois mais parfois!
Ca dépend du canton.
Edité par Bourriks le jeudi 21 juin 2012 à 17:43
Moi je suis hétéro : je préfère Larousse au Petit Robert.
Si «réseautique» c'est networking ... c'est vraiment naze.
Eh bien, d'aucuns avaient déjà du mal avec le français parlé et écrit, ça ne va pas aller en s'arrangeant...
Et pourquoi pas mdr, ptdr ou xdr ?
Moi je suis hétéro : je préfère Larousse au Petit Robert.
Larousse avec de jolis Petits Roberts, ça le fait aussi !
Il n'est plus possible de commenter cette actualité
Vous devez être connecté ou vous inscrire en haut pour pouvoir participer aux commentaires.










