Navigation
L'actualité informatique et multimédia
Google travaille sur un système de traduction vocale quasi instantanée par téléphone
Attention aux erreurs de traduction
Attention aux erreurs de traduction
La traduction instantanée de propos français en anglais, en chinois, ou en inuit deviendra-t-elle bientôt réalité ? C'est en tout cas l'un des buts de Google, qui y travaille d’arrache-pied, a confirmé le géant du Web à nos confrères anglais de Times Online.
Après avoir déjà appliqué un système de traduction quasi-instantanée sur GTalk (à l’écrit donc), Google aimerait donc s’attaquer à l’oral. Mais si pour l’écrit, traduire une phrase est aisé, malgré quelques erreurs plus ou moins importantes, réaliser pareille performance à l’oral est d’un tout autre niveau.
Maîtrisant déjà la traduction à l’écrit et la reconnaissance vocale, Google tente de développer d’ici une poignée d’année un logiciel capable de traduire, à terme, quasiment toutes les langues du globe.
Bien sûr, la traduction ne pourra pas être réellement instantanée. Il y a forcément un décalage de quelques secondes, afin que le logiciel prenne la phrase dans sa globalité et la traduise correctement. Il faut dire que les nombreux langages du monde ont des constructions de phrases multiples. Traduire mot à mot en instantané n’aurait donc aucun sens.
Les professeurs de langues étrangères menacés ?
Et si la tâche s’annonce difficile, Google semble particulièrement confiant. Grâce aux derniers progrès en matière de reconnaissance vocale et de traduction, la firme de Mountain View espère vraiment proposer un tel service dans un avenir plus ou moins proche. De quoi lui donner un avantage indéniable sur la concurrence ?
Restera à Google à développer un logiciel capable de s’adapter aux différents débits des interlocuteurs, à leur accent spécifique, à leur prononciation locale, à leur balbutiement et autres complexités que peuvent proposer les langues et l’être humain dans le monde.
Mais comme d’habitude, Google devrait exploiter son réseau communautaire pour améliorer à vitesse grand V son futur service.
Après avoir déjà appliqué un système de traduction quasi-instantanée sur GTalk (à l’écrit donc), Google aimerait donc s’attaquer à l’oral. Mais si pour l’écrit, traduire une phrase est aisé, malgré quelques erreurs plus ou moins importantes, réaliser pareille performance à l’oral est d’un tout autre niveau.Maîtrisant déjà la traduction à l’écrit et la reconnaissance vocale, Google tente de développer d’ici une poignée d’année un logiciel capable de traduire, à terme, quasiment toutes les langues du globe.
Bien sûr, la traduction ne pourra pas être réellement instantanée. Il y a forcément un décalage de quelques secondes, afin que le logiciel prenne la phrase dans sa globalité et la traduise correctement. Il faut dire que les nombreux langages du monde ont des constructions de phrases multiples. Traduire mot à mot en instantané n’aurait donc aucun sens.
Les professeurs de langues étrangères menacés ?
Et si la tâche s’annonce difficile, Google semble particulièrement confiant. Grâce aux derniers progrès en matière de reconnaissance vocale et de traduction, la firme de Mountain View espère vraiment proposer un tel service dans un avenir plus ou moins proche. De quoi lui donner un avantage indéniable sur la concurrence ?
Restera à Google à développer un logiciel capable de s’adapter aux différents débits des interlocuteurs, à leur accent spécifique, à leur prononciation locale, à leur balbutiement et autres complexités que peuvent proposer les langues et l’être humain dans le monde.
Mais comme d’habitude, Google devrait exploiter son réseau communautaire pour améliorer à vitesse grand V son futur service.
Rédigée par le lundi 08 février 2010 à 17h19 (13834 lectures)
- Antec vous démontre l'intérêt d'une protection contre les courts-circuits sur les alimentations, en vidéo.
18/03/2010 à 19:01 par David - Une nouvelle vidéo pour les fans d'Eyefinity : Dirt 2 sur pas moins de 5 écrans de 22".
18/03/2010 à 18:19 par David - EA tente le MMO basé sur une licence Need for Speed. Une vidéo est en ligne et une bêta fermée est lancée.
18/03/2010 à 11:57 par David - Interview de Futuremark : le prochain 3DMark sera DirectX 11, mais pas forcément exclusivement (erreur de traduction chez certains ?)
17/03/2010 à 08:32 par David - Disponible dans quelques heures, Command & Conquer 4 est d'ores et déjà certifié EyeFinity
17/03/2010 à 08:05 par David
Vista : ces vilaines applications qui désactivent Aero
Comment faire pour remettre Aero en marche ?...
Comment faire pour remettre Aero en marche ?...
Vista : maîtriser les raccourcis clavier de Windows Mail
Si vous avez Vista et que vous utilisez l'application...
Si vous avez Vista et que vous utilisez l'application...
© 2003 -2010 PC INpact SARL de presse. Tous droits réservés ! - Powered by PCI WebEngine - PCINpact.com est un site de PC INpact Network
Glossaire : A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z - Tendances: Windows 7 (Seven) | iPhone 3GS | New Super Mario Bros. Wii
Toutes les marques citées sur PC INpact appartiennent à leurs propriétaires respectifs ! - Page valide XHTML 1, CSS -
- Générée en 0.1199 s - Top 100 - Bons plans partenaires
Partenaires : Personnaliser Windows - Comparatif photo - Forum Science - Tom's Hardware - Astuces PC - Test ADSL - Nos partenaires
Toutes les marques citées sur PC INpact appartiennent à leurs propriétaires respectifs ! - Page valide XHTML 1, CSS -
Partenaires : Personnaliser Windows - Comparatif photo - Forum Science - Tom's Hardware - Astuces PC - Test ADSL - Nos partenaires
?



















Nintendo Console Wii
Clé USB 16Go
Intel Core i7 920
TomTom One XL IQ Routes Europe
Intel Core 2 Duo E8400 
